Language

BelarusianCatalanChineseDutchEnglishFrenchGermanItalianJapaneseKoreanLatinRomanianRussianSpanishThaiVietnamese

http://nananavi.com

タイ料理 タイ生活

【タイ料理】ラーブ・ムー/ Larb Mooの作り方(ลาบหมู)

更新日:

こんにちは、@nanase_nananaviです。

ラーブとは実はラオ語でありイサーン語。ムーは豚肉の意味。ラオス料理で肉を入れたサラダのこと。北タイのイサーン地方の代表的な料理でもあります。

炒ったお米のコリコリとした食感とライムとミントの風味で、ご飯がいくらでも進みます♪

現地では、生野菜を手でちぎったり、餅米を丸めたりして一緒に食べるのが一般的。

材料

・豚ひきにく 200g
・タイの生米  大さじ3
・パクチー 3~5本 
・タイの小さい赤タマネギ(ホームデーン) 3~5個  
(生で食べられる赤タマネギ、シャロットだと3分の1ほど)
・万能ネギ 3~5本  
・タイのミントの葉(サーラネー)10枚ほど (お好みで)
・タイのライム(マナオ)の汁 大さじ2
・ナンプラー 大さじ2分の1
・鶏ガラスープの素 少々
・唐辛子 3本(辛め)
・水 少々

Moo sap หมูสับ
Khaao san ข้าวสาร (※米の粉 Khaao kua ข้าวคั่ว)
Phak chi / Coriander ผักชี
Hom daeng หอมแดง

Tom hom ต้นหอม
Saranae สะระแหน่
Manao มะนาว
Nam plaa น้ำปลา
Nam sup gai น้ำซุปไก่
Phrik haeng พริกแห้ง
Nam น้ำ

下準備  

  1. タイ米を、フライパンできつね色になるまで炒る。すり鉢やミキサーで粉にする。
  2. 唐辛子もミキサーで粉砕しておく。(3本入れると、かなり辛い)
  3. 赤タマネギをスライス。ネギ、パクチーを23㎝に切って、ミントの葉をちぎる。

手順

  1. 鍋にひき肉と少量の水を入れ、炒める。ここで鶏ガラスープの素も入れる。
  2. 十分に火が通ったら、大きめの器に移す。
  3. 砕いた米の粉(カオクア)、ネギ、パクチー、ミント、唐辛子の粉を入れよく混ぜる。
  4. ナンプラーとマナオの汁を加え、味を調える。

ミントの葉やバジルやキャベツなどを添えて出来上がり♪

おわりに

ひき肉に火を通して、全ての材料を混ぜるだけの簡単ヘルシー料理♪

鶏肉や牛肉などでも美味しくできますよ!タイ料理にかかせないナンプラーは日本でも安く購入できます。

辛さや、ハーブの量などを調整しながら、オリジナルのラーブ料理を作ってみてはいかがでしょうか♪

ではまた〜

-タイ料理, タイ生活
-,

Copyright© nananavi.com , 2019 All Rights Reserved Powered by AFFINGER4.